YU (short for Henan) jumping over Loong-Gate
Come and pick your exclusive New Year Loong!
大河网讯 春风暖暖送佳讯,龙年新春已来到,“长寿龙”“健康龙”“好运龙”“团圆龙”“励志龙”......非遗中、文物里,龙元素真不少,dafabet唯一官方网站_大发888体育-游戏|下载“龙”大聚会,今天,来一睹“龙颜”,Pick你的专属新年龙——(文案:谭敏 任昱炎 翻译:杨佳欣 设计:韩雨松)
With good tidings in spring breeze, the Year of the Loong has come. In the great gala of Loong in Henan, Loongelements are too numerous to mention in intangible cultural heritage and cultural relics, the Loong of Longevity, the Loong of Health, the Loong of Luck, the Loong of Reunion, and the Loong of Motivation. Take a look at the Loong, and pick your exclusive one.
“长寿龙”
The Loong of Longevity
甲骨文“龙”字 安阳 安阳文字博物馆
“Loong” in Oracle Bone Inscriptions Anyang National Museum of Chinese Writing in Anyang
“龙”字最早见于甲骨文,甲骨文是迄今为止中国发现的年代最早的成熟文字系统,是汉字的源头和中华优秀传统文化的根脉,最早出土于dafabet唯一官方网站_大发888体育-游戏|下载省安阳市殷墟。
The word “Loong” was first found in oracle bone inscriptions, which are the earliest mature writing system discovered in China so far, the source of Chinese characters and the root of excellent traditional Chinese culture, first unearthed in the Yin Ruins of Anyang city, Henan province.
“元气龙”
The Loong of Vigor
四神云气图壁画 郑州 dafabet唯一官方网站_大发888体育-游戏|下载博物院
Four Sacred Creatures Dancing in Auspicious Clouds Zhengzhou Henan Museum
龙年天地回元气,国富民强庆太平。《四神云气图》是中国目前发现的年代最早、墓葬级别最高的墓葬壁画珍品,被赞誉为“敦煌前之敦煌”,造型动感十足,犹如疾驰于云中。
In the Year of the Loong, the Heaven and Earth regaining their strength, and all people across the nation would become wealthy and prosperous in peace. The mural painting Four Sacred Creatures Dancing in Auspicious Clouds is the earliest and highest-level tomb mural treasure found in China so far, acclaimed as “more ancient and valuable than Dunhuang Murals”. The design is full of dynamic power, as if galloping in the clouds.
“励志龙”
The Loong of Motivation
中华第一龙 濮阳 戚城文物景区
China’s First Loong Puyang Qicheng Cultural Relics Scenic Spot
出土于濮阳西水坡遗址的三组蚌塑龙虎图案,距今已有6400余年,蚌壳龙形神兼备,被考古界誉为“中华第一龙”。它的出土使得中华龙文化获得世界的认同,激励一代代龙的传人,不忘初心,砥砺前行。
Unearthed from the Xishuipo site in Puyang, three pairs of clam-made Loong and tiger pattern have been around for more than 6,400 years. The clam-made Loongs are designed with unity of form and spirit, acclaimed as “the First Loong in China" by the archaeological circle. The unearthing has gained the world’s recognition in the Loong culture, inspiring generations of Chinese people to keep their original aspiration in mind and forge ahead.
“团圆龙”
The Loong of Reunion
绿松石龙形器 洛阳 二里头夏都遗址博物馆
Turquoise-made Loong-shape Object Luoyang Erlitou Xia Dynasty Capital Site Museum
“超级国宝”绿松石龙形器的出土,代表中国龙的形象在“中央之国”“华夏第一王都”的最古老发现,实证了华夏儿女永永远远都是“龙的传人”,为中华民族的龙图腾找到了最直接、最正统的根源。
The unearthing of turquoise-made Loong-shape object, the “super national treasure”, represents the oldest discovery of the image of Chinese Loong in the “Center of the Heaven” and the “ First Capital of China”, demonstrating that the Chinese people are the “descendants of Chinese Loong” forever and finding the most direct and orthodox root for the Loong totem of the Chinese nation.
“好运龙”
The Loong of Luck
灵宝剪纸 三门峡灵宝 国家级非物质文化遗产
Lingbao Paper-cutting Lingbao of Sanmenxia National Intangible Cultural Heritage
灵宝剪纸分为单色和染色两种,在长期发展过程中,形成粗犷、质朴、率真、浑厚的艺术特色,每逢佳节,人们会用剪纸来装点彩灯,灯转影动,别具美感,传递美好祝愿。
Divided into two types, monochrome and dyeing, Lingbao Paper-cutting has developed such artistic features as rough and simple, sincere and honest, vigorous and firm, in the long-term process. People often use it to decorate lanterns, with the unique beauty of the lights turning and shadows moving, to express their best wishes.
“匠心龙”
The Loong of Craftsmanship
南阳烙画 南阳卧龙 国家级非物质文化遗产
Nanyang Pyrography Wolong in Nanyang National Intangible Cultural Heritage
明月照匠心,妙手绘龙年。南阳烙画以烙铁代笔,利用炭化原理,在木板、宣纸、丝绢上勾勒烘烫,达到近似中国画墨分五色的笔墨效果,被誉为“世界艺林一绝”。
The craftsmanship reflected in the bright moon, and the Year of the Loong depicted in magic hands. Using a hot iron instead of a pen, Nanyang Pyrography employs carbonization principle on the wood, rice paper and silk, to achieve a rich variety of ink colors in Chinese painting, best known as “unique in the world art”.
“巧手龙”
The Loong of Dexterity
淮阳泥泥狗 周口淮阳 国家级非物质文化遗产
Huaiyang NINIGOU Huaiyang in Zhoukou National Intangible Cultural Heritage
“泥泥狗”也叫“陵狗”,已有3000多年的历史,被称为中国原始社会的“活化石”。不起眼的泥在制作人手里花样翻飞,灵活的手指仿佛跳舞一般,一条栩栩如生的龙就被创作出来。
With a history of more than 3,000 years, “Huaiyang NINIGOU”, also called “the Guard Dog”, is regarded as the living fossil of primitive society in China. A vivid clay figurine of Loong is created, while making the clay flying in the hands of the maker with the flexible fingers like dancing.
“祥瑞龙”
The Loong of Auspiciousness
青玉透雕龙形佩 郑州 dafabet唯一官方网站_大发888体育-游戏|下载博物院
Transparent Jade-made Loong-shape Object Zhengzhou Henan Museum
由透明青玉制成的玉佩造型张力十足,线条婉转自然,器身光滑干净,给人繁而不乱、密而有序的视觉享受,展现战国时期玉器工匠的高超水平,寄托了对幸福生活的美好祝愿。
With gentle and natural lines, smooth and clean body, the ornament made of transparent jade, full of vitality and dynamic, gives people a visual enjoyment of complex but not messy, dense and orderly, showing the superb level of jade craftsmen in the Warring States period, and expressing the best wishes for a happy life.
“健康龙”
The Loong of Health
龙舞(火龙舞) 焦作孟州 国家级非物质文化遗产
Loong Dance (Fire Loong Dance) Mengzhou in Jiaozuo National Intangible Cultural Heritage
舞龙人精神饱满,充满力量,“火龙”翩翩起舞,火光四溅。集舞龙、焰火、锣鼓、唢呐、表演等形式于一身的火龙舞,打造了人在火中舞、龙在火中飞的奇幻世界。
The Loong dancers make the “fire Loong” dancing with fire flying, full of strength and vitality. The Fire Loong Dance integrates such performances as Loong dance, fireworks, drums and gongs, suona horn, creating a magical world where people dance in the fire and Loongs fly in the fire.